【为什么有些大片很少有正版国语配音】中英文发音不一样,导致英文口语时用中文表达时音调有所不同 , 很多英文翻译成中文对话很怪,而且口型也对应不上 。
秒懂知识为您整理更多相关内容。
之前都是有配音的,现在都有字幕了,而且国语配音硬凹欧美腔听着很怪,所以大家都乐意看原声的 。
原汁原味,一直妥协观众的未必就是好剧
- 总价23万的公寓值得购买吗
- 婚前买房和婚后买房,如何抉择最有保障
- 意大利新冠肺炎已经全面爆发,美国力争第一还需多久
- 为什么感觉初中的班主任对贫困户学生那么好呢
- 上课时被学生问到一个不知道的问题,怎么办
- 有人说现在的研究生比以前更浮躁了,你怎么看
- 阳江一个阿婆带鞭炮欲乘坐公交车,被工作人员劝阻, 你怎么看
- 新手上路,开手动挡的车换挡时总是顿挫怎么办
- 2019年袁州区特岗教师招聘人数是多少
