日语能力介于N3和N2之间,为什么感觉完全无法和日本人交流

你好,我是生活在日本的文文,很高兴回答你的问题 , 四月生刚来日本,日语能力介于N3和N2间为什么感觉完全无法和日本人交流?请看一下我的回答,谢谢,希望给你带来帮助 。
因为不懂日本人的文化和思维方式,也不知道要和他们说什么 。这是个问题吧 。
多看电视,不管是否听懂;多和日本人交谈,尽管会说错;切忌扎在中国人堆里一直讲中文 。
即使过了一级,要正常交流 , 过个两三年吧 。考试和应用不是一个概念 。
时间的问题,马上会习惯的 。我刚来日本的时候刚刚学会あいうえお , 只会说すみません 。过了三个月已经能和老师聊天了 。现在日语一级、商务日语一级、经常和日本的朋友开辩论赛,他们一致认为我应该做个律师而不是设计师.......
有些人考得N1都说不好书本知识和实际听力是不一样的,同样的日语每个人说话的方式不同,刚来的话是挺蒙的,别着急慢慢来吧,多听音乐多看电视节目日语会好起来的[赞]
朋友,过了n1意味着你可以开始了
很正常,我当时过了N2去的日本,还去的关西,一开始找兼职面试,别人后来说都不知道我在说啥 。国内就算跟外教交流,因为外教是懂一点中文的,知道我们的表达习惯 , 他能较快的理解我们说的,但是一个没怎么接触中国人的本土日本人一开始很难理解你的表达方式 。多听听日本人是怎么表达的吧,慢慢就能摸索出来了 , 在日本口语还去提高很快的 。加油
要熟悉他们的说话方式,思维 , 还有一些 省略形 方言,需要个过程
【日语能力介于N3和N2之间,为什么感觉完全无法和日本人交流】真不知道吗?

秒懂知识为您整理更多相关内容。
我是九五吉祥,在日20多年,我来回答你的问题 。刚来日本 , 日语能力介于N3和N2之间,为什么感觉完全无法和日本人交流?


首先,了解一下日本对于N2和N3能力的定义,N2是指在理解日常生活场面中使用的日语基础之上 , 能在某种程度上理解更广范围内的日语 。N3是指在某种程度上可以理解在日常生活中使用的日语 。N2需要记住2250个单词 。


其次,我们所学的日语,大多数是从标准日本语开始的 。这套教材里学的日语 , 学完中级差不多是N2的水平吧,也有人学完中级就过了N1的 。


这套教材的好处在于通俗易懂 , 比较系统化,但是也有一个不好的地方,就是关于语法的讲解太少 , 举例比较少,而且教材比较老旧 。所以如果是用这套教材学的,在日常生活中就会出现,各种动词变换的句子和敬语等变化形式太多的句子,因为见得少,造成反应不过来的现象 。


我当年学日语就是用的这套教材 。全部学完了,单词也背的差不多了,可是到了日本之后 , 发现日本人说的话,根本听不懂 。


最后,如果是认认真真的背完了这套教材的单词,问题不大,先开始听不懂不要紧,因为有单词基?。徊还且桓鍪炝返墓?。也就是说,我们平时说的肚子里有货倒不出来,等到耳朵磨练到一定程度的时候,别人说什么马上就能反应过来的时候,很快日语就会上一个台阶 。这是一个短暂的熟悉过程 。因为在国内学的时候,主要是眼睛在熟悉和反应 , 现在是靠耳朵反应,所以有一个过程 。祝你留学生活顺利愉快 。

我媳妇过了N1而且是日语专业,刚来日本时一样无法正常和日本人交流,但是底子好,过不了几个月,交流就不是问题了 。像我刚来时连五十音图都不会,进步那叫一个缓慢…
我们国内学的都是书本上的,口语和听力都不注重,而且也没有语言环境,就像大家经常调侃的
“how are you”
“fine,thank you,and you”
“i am fine too”
你觉得欧美人会这么说话吗?
日语也一样,
私は李です、中国人です 。
你觉得你会和日本人这么说话吗?外加每个人都有口音 , 你再紧张,再反应语法,再在脑海翻译 , 下一句就没听见了…导致就是听不懂 。
不过有基础那是好事,去打工,去便利店,超市,千万别去工厂 , 多听听,如果是男生 , 去楼下找日本老太太聊天,是女生的话,随便找日本男的聊天,她们都很乐意和你聊天的 。说错了也不怕,她们会告诉你的,用不了多久,你不会去考虑语法和在脑海翻译了,你就成功了